02/ Anh ơi / Em ơi ... (Older brother / Younger brother. When you call xe om) 아저씨!
...................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................
Between a young man (student) and uncle (Motorbike taxi): Con và chú
03/ Chú ơi, chú có chạy (xe) không? = Uncle, Is this motorbike
taxi going? (Uncle, do you offer motorbike taxi service now?) - 택시
가나요?
04/ Con muốn đi đâu? = Where do you want to
go? 어디로 모실까요?
05/ I want
to go to Ben Thanh market = Con muốn đi chợ Bến Thành
벤탄
시장이요
06/ Cho con
hỏi bao nhiêu tiền? = May I know how much is it? (May I ask how much it is?)
(거기까지 가는데)얼마나 들어요?
07/ 50,000 đồng = 50,000VND. 5만 동입니다
08/ Gần mà chú. Sao đắt dữ vậy. = It's quite near, uncle. Why too
expensive? 거기 별로 안 먼데 왜 그렇게 비싸요?
09/ Bao xa?
= How far? 얼마나 멀어요?
10/ Chỉ 03km thôi = Only 3 km = 3km(킬로미터)밖에 안됩니다
11/ Đi mất bao lâu? = Take how long? 가는데 얼마나 걸려요?
12/ Rẻ chút đi = A bit cheaper please 조금만 싸게 해주세요
13/ Con là
sinh viên thôi = I'm only a student 저 학생이예요.
14/ Con
không có nhiều
tiền = I don't have much money 돈이 별로 없어요
15/ 30,000
vnd please = 30,000 đồng nha chú = 3만동으로 해주시면 안돼요?
30,000 đồng được không chú?
16/ Ừ, được = ok = 알겠습니다
17/ Lên xe =
Get on now 타세요
18/ We go
now = Bây giờ
chúng ta đi nha = 지금
출발합니다
19/ Đội nón bảo hiểm vào = Wear helmet now = 헬멧 써주세요
20/ Chạy chậm thôi chú ơi = Uncle, please ride slowly 조금만 천천히 가주세요
21/ Chạy nhanh lên giùm con chú ơi = Uncle pleae ride faster 조금만 빨리 가주세요
22/ Đèn đỏ = Red traffic light 빨간불
Đèn xanh = Green traffic light 초록불(we use 파란불too so remember both)
Đèn vàng =
Yellow traffic light 노란불
23/ Con rớt mắt kiếng = I lost my glasses 저 안경 잃어버렸어요
Con rớt ví tiền = I lost my wallet 저 지갑 잃어버렸어요
24/ Trời sắp mưa. = It is raining soon 곧 비와요
Chú có áo mưa không? = Uncle, do you have
raincoat? 우비 있나요?
25/ Chú dừng ở đây cho con một chút = Please stop here for a while
여기서 잠시만 기다려주세요
26/ Tại sao muốn dừng ở đây một chút? = Why do you want to stop
here for a while? 어디 가시려구요?
27/ I need
to buy a bus ticket = Con cần mua một tấm vé xe 버스표 사야 돼요
28/ Nhanh
lên nha = Make it fast (Driver talks to you)
빨리
갔다 오세요
Đi nhanh về
nhanh nha
29/ Làm gì
mà lâu quá vậy
= What did you do? why so long? 뭐하셨길래 이렇게 오래 걸렸어요?
30/ Chỉ mất 10 phút mà = Only took 10 minutes,
uncle = 10분밖에 안 걸렸어요
31/ Trả thêm tiền chờ nha = Pay more for waiting for you =
기다리게 하셨으니 돈을 더 내셔야 합니다
32/ Trên đường cho con dừng ở văn phòng du lịch này một chút = On the way, please stop by
this travel office for a while for me please
가는
길에 여기에 잠시 들를게요 – Trên đường
ghé vào chỗ này một chút
(The speaker said
This office so i assumed the “con”
is showing the “chú” a map or pointing at the office) ( travel 여행 office 사무소)
33/ Tới rồi. = Here we are 도착했습니다
34/ Đi thêm
500m sẽ tới = (Take) 500 more meters, will arrive = 500m(미터) 더 가야 돼요
35/ Nó ở bên tay trái = It is on the left 왼쪽에 있어요
36/ Chú đợi con chút xíu. Con không có tiền lẻ. Để con đến đằng kia đổi tiền
Please wait
for a moment. I don’t have small change. Let me go to overthere to change some
money.
잠시만 기다려주세요. 저 잔돈이 없어요. 저기서 돈 좀 바꾸고 올게요
37/ Con
không hiểu = I don't understand = 이해가 잘 안 돼요
38/ Con gọi điện thoại nhờ bạn con nói chuyện với chú = I call my friend to ask him
to talk with you on the phone 친구한테 전화해서 바꿔드릴게요
39/ Ngày mai
7 giờ sáng chú đợi con ở đây nha = Tomorrow at 7am, please
wait for me here 아침 7시에 여기서 기다려주세요
40/ Con
không đi massage bùm bum = I don't want
"sex" massage 성인(adult)용 마사지는 안 갈거예요
Con không đi
massage người lớn
41/ Chở con đến chỗ nào dân địa phương thường đến ăn 여기 사람들이 자주 가는 음식점으로 가주세요
42/ Chở con đến chỗ nào ăn ngon và rẻ = Drive me to the place where food
is delicious and cheap 맛집으로 가주세요
43/ Chuyện gì vậy? = What happened? 무슨 일 있나요?/무슨 일이예요?
44/ Kẹt xe = Traffic jam 차가 막혀요
45/ Sao
không đi đường
lớn = Why don't take big street? 왜 큰길로 안 가요?
46/ Đi đường nhỏ tránh kẹ xe = Take small road to avoid
traffic jam 차
안 막히려면 골목(alley)으로 가야 됩니다
No comments:
Post a Comment