01/ Bangkokpost - Chinese woman swallows stolen B10m diamond
Một phụ nữ Trung Quốc trộm nuốt một viên kim cương trị giá 10 triệu Bath
Trung Quốc = China
Trộm / Ăn trộm = To steal
Nuốt = To swallow
Kim cương / Viên kim cương = Diamond
02/ The Chinese woman accused of stealing a 10-million-baht
diamond from a jewellery fair being held in Nonthaburi has confessed to having
swallowed the precious gemstone, police said on Saturday.
Người phụ
nữ Trung Quốc bị buộc tội ăn trộm một viên kim cương trị giá 10 triệu Bath ở một
hội chợ nữ trang được tổ chức ở Nonthaburi đã thú tội (là) đã nuốt viên đá quý,
cảnh sát đã nói vào hôm thứ bảy
Buộc tội / Kết tội = accuse
Thú tội / thú nhận = To confess
Đá quý = precious gemstone
Hội chợ nữ trang / Hội chợ đồ kim hoàn
03/ Jiang Xulian, 39, confessed late Friday night after an X-ray scan showed a diamond-like object in her large intestine, said police.
Jiang
Xulian, 39 tuổi, đã thú tội vào tối đêm thứ sáu sau khi X-quang cho thấy một vật
thể giống một viên kim cương ở trong ruột già của cô.
Ruột già = Large intestine
Vật thể = Object
..
04/ The woman was later given laxatives before she and another Chinese man, identified later as Hae Ying, 34, were held in police custody for legal action.
04/ The woman was later given laxatives before she and another Chinese man, identified later as Hae Ying, 34, were held in police custody for legal action.
Người phụ nữ được cho sử dụng thuốc nhuận tràng trước khi cô ta và một
người đàn ông Trung Quốc tên Hae Ying 34 tuổi, bị cảnh sát giam giữ và giám sát
Thuốc nhuận tràng = Laxative
05/ The two were earlier detained at Suvarnabhumi airport on Thursday night on suspicion of stealing a six-carat diamond at the Bangkok Gems and Jewelry Fair at Impact Muang Thong Thani in Nonthaburi.
Cả hai đã bị chặn lại ở sân bay Suvarnabhumi vào tối thứ năm vì bị nghi ngờ trộm một viên kim cương 6
cara ở hội chợ nữ trang và đá quý
Bangkok tổ chức ở Impact Muang Thong Thani tỉnh Nonthaburi.
Giữ lại / Chặn lại = To
detain
Sụ nghi ngờ / Sự ngờ vực = suspicion
Tỉnh = Province
06/ Pak Kret police were informed by an exhibitor at the fair that a couple who appeared to be Chinese nationals had switched a fake diamond for a genuine six-karat stone worth around 10 million baht on the first day of the fair.
Cảnh sát đồn
Pak Kret được một người (có quầy) trưng bày trong hội chợ thông báo rằng một cặp
nam nữ có dáng hình (gương mặt) giống người Trung Quốc đã đổi (tráo đổi) một
viên kim cương giả để lấy viên kim cương thật 6 cara trị giá khoảng 10 triệu
Bath vào ngày đầu tiên của hội chợ.
Đồn / đồn
cảnh sát = Police station
07/ Video footage from the CCTV at Challenger building where the fair is being held showed the two Chinese at the booth.
Cảnh quay (lại) từ camera CCTV ở tòa nhà Challenger nơi hội chợ đang diễn
ra cho thấy 02 người Trung Quốc ở quầy
trưng bày
08/ Immigration police later detained a Chinese couple whose appearance matched the video images. They initially kept denying the accusation, claiming that they were just tourists visiting Thailand and about to return home. However, police did not find the stolen diamond with them at the time.
Cảnh sát (cục) xuất nhập cảnh sau đó đã chặn một cặp Trung Quốc có hình
dạng giống với hình ảnh trong camera lại. Ban đầu họ từ chối nhận tội, nói rằng
họ chỉ là những du khách tham quan Thái Lan và sắp (đang trên đường) về nhà
(nước). Tuy nhiên, vào thời điểm đó, cảnh sát đã không tìm thấy viên kim cương
bị mất từ họ.
Cảnh sát (cục) xuất nhập cảnh
= Immigration police
http://www.bangkokpost.com/news/general/690568/chinese-woman-swallows-stolen-b10m-diamond
No comments:
Post a Comment