Thằng bé sẽ không chịu để cho họ nhổ đi cái răng lung lay đâu
The boy won’t let them pull out his wobbly tooth
Thằng bé – Boy
Nhổ đi /Nhổ ra – To pull out
Lung lay – Wobbly
Không chịu để… (đâu)-> Not let…
Father:
Há miệng lớn ra nào Hòa, ah
Kenny, wide open, ah
Há/Mở - To open
Hòa:
Con sợ
I’m scared
Mother:
Không đau đâu. Con sẽ không cảm thấy gì đâu
Not painful at all. You’re not going to feel anything
Con sẽ không cảm thấy gì đâu -> Literal: You will
not feel anything
Hòa:
Con sợ
I’m scared
Mother:
Phải nhổ thôi. Đã để lâu quá rồi.
It’s too late. You have to do it.
Literal: Have to pull it out. Kept too long already
Hòa:
Con sợ. Con sợ
I’m scared. I’m scared
Father:
Em à, đừng có đóng cửa
Babe, don’t close the door
Mother:
Không sao đâu, con. Chỉ cần chúng ta đóng cửa lại một cái là cái răng bong ra,
vậy là xong. Rồi chúng ta sẽ ăn kem, ăn kẹo. Chúng ta sẽ xem phim, mọi thứ luôn
It will be fine, Hoa. As soon as we close the door,
the tooth will be pulled out and then it will be done. We’ll have ice cream. We’ll
have candies. We’ll have movies, everything
Không sao đâu – No problem
Con – Child/Children
Chỉ cần chúng ta đóng cửa lại một cái – Literal: Only
need we close the door one time
Bong ra – To come off
Xem phim – Watch movie
Mọi thứ - Everything
Luôn -> To emphasize they will do all, do
everything
Hòa: Nhưng
con sơơợ
But I’m scaredddddd
Father:
Thôi nào, con là con trai, can đảm lên nào
Come on, you are a boy, be brave
Mother:
Ồ thằng Tín vừa làm chiếc răng bong rơi ra ngoài rồi
Oh, Tin just took it out
Literal: Oh, Tin
(Tin is Hoa’s younger brother)
Tín: Ồ,
chiếc răng của anh ấy. haha
Oh, his teeth. Haha
Mother:
Nhặt nó lên, nhặt nó lên
Pick it up, pick it up
Father:
Để ba xem miệng của con nào, ah
Let me see your mouth, ah
No comments:
Post a Comment